There are two fundamental problems with Esperanto as a genuinely global lingua franca. One is that, while it was intended to be have grammar simple and intuitive enough to be mastered quickly, Esperanto is really only intuitive for speakers of European languages; its grammar is alien to native speakers of, for instance, Chinese, Arabic, Yoruba, or Tamil. The other is that there’s a fundamental disagreement among its enthusiasts and keepers about how Esperanto should develop. – 3 Quarks Daily