• Laila Lalami weighs in on The Kindly Ones for the LA Times. Over at The Literary Saloon, they’ve been tracking the novel’s antipodal reception in the press; if you’re at all interested you’ll particularly want to read Daniel Mendelsohn’s essay in the New York Review of Books. Also noteworthy and via the Lit Saloon: Translator Charlotte Mandell describes the process she followed to translate the novel from the French.
• “Read Cecil’s Life of Cowper. … Very bad. But what a life! It depressed & terrified me. How did he ever manage to write such bad poetry?”