Says MoorishGirl:
I wrote in Arabic and French when I was a kid but English superseded those languages by the time I started college. When I wrote in Arabic I found it hard to keep up with the rhythm. Pick up any novel in Arabic and you’ll see that a sentence can run a page or two. I needed the finality of the period, perhaps because I had been already exposed to non-Arabic punctuation from a very early age. In French I wrote mostly poetry, long pieces that were meant to sound like Lamartine or Hugo and later like Baudelaire or Verlaine. I started learning English in high school and liked the mechanics of the language and soon I was reading almost everything I could get my hands on in English….
Read the whole thing here. As for me, I’m one jealous monoglot!